‘feminist’ as gaeilge…. feimineach?
‘feminism’ as gaeilge… feimineachas?
I’m not sure if there’s a direct translation, but I’m trying to basically translate the words/phrase ‘Anti-Fascist’ as Gaeilge. Anybody know what it might be? The rough translation I’ve ended up with is frith-faisisteach, ach níl mórán Gaeilge agam so that could be totally wrong.
If anybody knows and wants to let me know, that’d be the business. Go raibh mile maith agat, mo chairde!
I’m obviously nowhere near fluent as Gaeilge, but I’m really slowly trying to learn bits and pieces, I always have done. But I love Gaeilge srs amounts and I’m looking to translate my favourite quote into Irish. It probably doesn’t translate verbatim but is there any chance any of you would know the best translation for it, particularly the bit in italics? It’s a quote from To Kill A Mockingbird just fyi.
If any of you can help me, I’ll be eternally in yer debt :(
“They’re certainly entitled to think that, and they’re entitled to full respect for their opinions… but before I can live with other folks I’ve got to live with myself. The one thing that doesn’t abide by majority rule is a person’s conscience.”